Dailychef.ru

Еда и Кафе: справочная информация
2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Обслуживание в ресторане на английском

Лексика на тему «Ресторан» (Restaurant)

На этой странице представлена лексика на тему «Ресторан» (Restaurant) на английском языке.

General Vocabulary

waiter/waitress — официант/официантка

menu — меню

set menu — бизнес ланч/ комплексный обед

three course meal — обед из трех блюд

starter — первое блюдо (закуска, салат, суп)

main course — второе блюдо/основное блюдо

dessert — десерт

service charge — доплата за обслуживание (чаевые)

wine list — карта вин

the dish of the day/ today’s special — блюдо дня

cutlery — столовые приборы

a table for two — столик на двоих

to pay a bill — оплатить счет

to book a table — забронировать столик

to leave a tip — оставлять чаевые

Фразы для общения в ресторане

Could I book a table for 8 o’clock, please? — Могу я забронировать столик на 8 часов?

We’ve booked a table for four people. — Мы бронировали столик на четверых.

I have a reservation under the name of Jones. — Я забронировал столик на имя Джон.

Do you have a table free? — У вас есть свободные столики?

We’re not ready to order yet. Could you give us a few more minutes, please. — Мы еще не готовы сделать заказ. Дайте нам еще несколько минут.

We’re ready to order now. — Мы готовы сделать заказ.

Could I have… /I would like… — Я бы хотел

What are you having as a main course? — Что у вас в качестве основного блюда?

Excuse me. I didn’t order this. — Извините, я этого не заказывал.

That was delicious. Thank you. — Все было очень вкусно. Спасибо.

Could we see the menu, please? — Принесите меню, пожалуйста.

I’ll have a soup as a starter. — Я бы хотел суп в качестве первого блюда.

For starters I’ll have … — На первое я буду…

For the main course I’ll have… — В качестве основного блюда я буду…

What do you recommend from the menu? — Что Вы можете порекомендовать?

Could we have the bill, please? — Принесите счет, пожалуйста.

Can I pay by credit card? — Могу я оплатить кредитной картой?

Keep the change. — Сдачи не нужно.

Do you have a reservation? — У вас забронирован столик?

What would you like? — Что бы Вы хотели заказать?

Enjoy your meal! — Приятного аппетита!

What would you like for a starter? — Что бы Вы хотели в качестве холодного блюда?

What do you want for the main course? — Что бы Вы хотели в качестве основного блюда?

What would you like to drink? — Что будете пить?

Are you ready to order? — Вы готовы сделать заказ?

How would you like your steak? Rare, medium or well-done? — Какой стейк предпочитаете: не прожаренный, средней прожарки или хорошо прожаренный стейк?

Would you like any dessert? — Что-нибудь на десерт?

Would you like some more coffee? — Кофе?

Аудиодиалоги на английском с переводом. Английские диалоги на тему: «В ресторане».

Аудиодиалоги на английском с переводом помогут вам окунуться в реальную атмосферу разговора за столом, потренироваться в произношении новых слов и выражений, а также понадобятся при построении собственных диалогов в реальных жизненных ситуациях, связанных с посещением ресторана. Английские аудиодиалоги на тему: «В ресторане» пригодятся Вам как за бизнес ланчем с иностранными деловыми партнерами, так и при дружеской беседе на английском со знакомыми, друзьями.

Диалоги на английском. В ресторане. Dialogue 1.

— Are you ready to order? — Вы готовы делать заказ?

— Yes, the mushroom soup, please. — Да, грибной суп, пожалуйста.

— And for your main course? — А что на горячее (основное блюдо)?

— I’ll have the fried chicken. — Я буду жареного цыпленка.

— Would you like to try the wine? — Вы хотели бы попробовать вино?

— Yes, a glass of white wine, please. — Да, бокал белого вина, пожалуйста.

After dinner. После ужина.

— Thank you. That was a lovely dinner. — Спасибо. Это был чудесный ужин.

— I am glad you enjoyed it. — Я рада, что Вам понравилось.

Читать еще:  Современное обслуживание в ресторане

Слушать диалог на английском:

Диалоги на английском. В ресторане. Dialogue 2.

— Excuse me, can you tell me if there’s a restaurant around here? — Извините, Вы бы не могли мне сказать, есть ли здесь ресторан недалеко?

— Yes, of course. It’s round the corner. — Да, конечно. Он за углом.

— Is the service at that restaurant good? — В том ресторане хорошее обслуживание?

— It’s one of the best restaurants in our town. — Это один из лучших ресторанов в нашем городе.

In 10 minutes. Через 10 минут.

— Is this table free? — Этот столик свободный?

— I’d like to have a bite (snack). — Я хотел бы перекусить. What do you recommend? — Что Вы посоветуете взять?

— This meat dish is usually perfectly cooked. — Это мясное блюдо обычно прекрасно готовят.

— And what wine do you recommend to go with meat? — А какое вино Вы порекомендуете к мясу?

— Try this one. — Попробуйте вот это.

Have a pleasant meal! Enjoy! — Приятного аппетита!

— Thank you, the dish looks delicious. — Спасибо, это блюдо выглядит вкусно.

Слушать диалог на английском:

Диалоги на английском. В ресторане. Dialogue 3.

— I am so hungry. Let’s have a look at the menu. — Я так голодна. Давай посмотрим, что там в меню.

— Shall we have a vegetable soup or salad as a starter? — Начнём с овощного супа или салата?

— Well, I like the sound of «melon and pear salad». — Мне нравится название «салат из дыни и груш».

— And I’ll have prawns — I know they are delicious with avocado. — Я буду креветки, я знаю, что они просто восхитительны с авокадо.

— Look at the main courses. — Посмотри на основные блюда. Would you like to try a steak and kidney pie? — Ты бы хотел попробовать пирог с мясом и почками?

— Oh, yeah, I know it’s a typical English dish made of beef which is cut up into pieces along with pieces of kidney in a rich brown sauce. — О, да, я знаю, это традиционно английское блюдо, приготовленное из порезанной на кусочки говядины вперемешку с порезанными почками и приправленное пряным коричневым соусом.

— Let’s have it! — Давай возьмем его.

— What shall we drink? — Что будем пить?

— I’ll order one pineapple juice. — Я закажу один стакан ананасового сока. — And you? — А ты?

— I want a glass of beer. — Я хочу бокал пива.

After a time. Спустя некоторое время.

— May I have the bill? — Счет, пожалуйста. — It’s on me. — Я плачу.

Слушать диалог на английском:

Полезные фразы и выражения на английском языке на тему: «В ресторане». Аудио.

— Please give me a cup of coffee. — Дайте, пожалуйста, чашечку кофе.

— Please bring me another set. — Пожалуйста, принесите еще один набор.

— Do you like dry or sweet wines? — Вы любите сухие или десертные вина?

— Could we have a table for four? — Можно заказать столик на четырех?

— Can I reserve a table for two for 6 o’clock in the evening? — Могу я заказать столик на двоих на сегодня на 6 часов вечера?

— I would like a table at a window. — Я хотел бы столик у окна.

— What’s your favourite dish? — Какое Ваше любимое блюдо?

— What appetizers shall we have? — Что возьмем на закуску?

— What shall we start with? — С чего начнем?

— Where can we get a quick meal? — Где можно быстро поесть?

— Won’t you have some more? — Не хотите ли еще?

— Help yourself. — Угощайтесь.

— Help yourself to some more nuts. — Возьмите еще орехов.

— With pleasure. — С удовольствием.

— I don’t care for meat (fish) in any shape or form. — Я не ем мясо (рыбу) ни в каком виде.

Читать еще:  Основные этапы обслуживания клиентов

— The butter is bitter. — Масло горькое.

— The tea is hot. — Чай горячий.

— The juice is sour. — Сок кислый.

— The vegetables are salted. — Овощи соленые.

— The meal is delicious (tasty). — Все очень вкусно.

Английский для работников ресторанного бизнеса

  • manager — менеджер, обычно его зовут если что-то идет не так. Разгневанный клиент будет кричать «I want to speak to the manager!», а тот в свою очередь сделает так, чтобы не дошло до жалоб в complaints book и клиенты возвращались еще и еще.
  • assistant manager — помощник менеджера
  • head-waiter or maitre d-hotel — главный официант
  • supervisor — captain
  • waiter, waitress — официнт/официантка
  • stewards — стюарты
  • cleaners — уборщики
  • hostess — хостес, которая встречает гостей. Обычно хостес спрашивает про резерв и отвечает на общие вопросы.
  • the executive chef — начальник производства, который разрабатываем меню, решает экономические вопросы и вопросы, касающиеся менеджмента
  • Chef de Cuisine — сам шеф-повар ресторана
  • The Sous Chef — су-шеф
  • The Line Cooks — шеф повара ответственные за свои зоны
  • Commis Chef, Apprentice, commis — вникающий в работу кухни поваренок
  • Baker — пекарь
  • Confectioner — кондитер
  • Dishwasher — мойщик посуды
  • bar — это бар со стойкой, за которой будет стоять bartender и готовить beverages
  • hot kitchen — горячий цех кухни
  • cold kitchen — холодный цех
  • reception desk — стойка рецепции
  • cloakroom — гардеробная
  • pantry — буфетная или кладовая
  • waiter’s station — столик или стойка для официантов
  • restrooms/WC — туалетная комната
  • staff room — комната для персонала
  • menu — меню ресторана
  • starter — аперетив
  • main course — основное блюдо
  • side dish — гарнир
  • dessert — десерт
  • still/mineral/sparkling water — вода без газа/минеральная и газированная
  • boiled — вареный
  • fried — жареный

  • Are you ready to order? — Вы готовы заказать?
  • The specialities for this week are — Особое блюдо на этой неделе это.
  • I would recommend you…. — Я бы порекомендовал вам
  • What would you like for a starter? — Что бы вам подать как первое блюдо?
  • What about main dish? — Что по поводу основного блюда?
  • This dish is rather spicy /sour/ sweet/… — Это блюдо достаточно острое/кислое/сладкое..
  • Do you have any allergies to peanut? — У вас есть аллергия на арахис?
  • How would you like your steak done? Rare, medium- rare, well done? — Какой прожарки стейк вы бы хотели? Слабой, медиум или хорошей прожарки? (В этом случае часто так и используют английский вариант и говорят: рэа, медум рэа или вэл дан 🙂
  • I’m afraid we are out of salmon at the moment. Can I offer you anything else? — Боюсь, у нас закончился лосось. Могу ли я предложить что-то взамен?
  • May I take your drinks order now? — Могу ли я принять заказ по напиткам?
  • Would you like a drink before the main order? — Вы бы хотели напиток до основного блюда?
  • I“ll repreat your order, thats one steak medium, salad and a one bottle of cola. — И так, Ваш заказ: один стейк медиум, салат и одна бутылка колы.
  • Cola will be served in about 3 minutes, steak and salad will be ready in about 20 minutes. — Кола будет подана через 3 минуты, стейк и салат будут готовы через примерно 20 минут.

Английский в ресторане: ключевые слова и ситуации

В какой бы точке мира мы ни оказались, вопрос о пище всегда актуален.

Будь то встреча с иностранными коллегами в изысканном ресторане или просто отдых в живописном кафе после прогулки по городу, нам так или иначе придется вступать в диалог с обслуживающим персоналом.

Об английском в ресторане и о самых распространенных ситуациях, которые могут там возникнуть, я расскажу вам в этой статье.

1. Как заказать столик

Первым делом у вас, скорее всего, спросят, есть ли у вас бронь (reservation [ˌrɛzəˈveɪʃən]/[резэв`ейшен]):

Если вы резервировали столик (book [bʊk]/[бук], “резервировать, бронировать”), об этом можно сообщить следующим образом:

I have a reservation at 9:00 for John Brown.
У меня бронь на 9 часов на имя Джона Брауна.

Читать еще:  7 шагов сервиса

I’ve booked a table for two. My name is John Brown.
Я забронировал столик на двоих. Мое имя Джон Браун.

Если же вы не стали бронировать места заранее, вы можете начать беседу так:

2. Меню и заказ

Официант (waiter [ˈweɪtə]/[у`эйтэ]) подойдет к вам примерно с такими словами:

What can I get for you?
Что принести для вас?

Are you ready to order?
Готовы ли вы сделать заказ?

Попросить меню (menu [ˈmɛnjuː]/[м`енью]) можно таким образом:

Когда вам его протягивают, можно услышать одно из следующих выражений. Их сложно перевести буквально, — на деле они означают что-то вроде «держите», «возьмите, пожалуйста»:

Пока вы выбираете блюда, вам могут предложить напитки (drinks [drɪŋks]/[дринкс]), чтобы скрасить ожидание.

Can I get you a drink?
Принести ли вам какой-нибудь напиток?

Would you like to order a drink now?
Может, вы хотели бы заказать сейчас напиток?

Если вы пока не готовы сделать заказ и хотите получше изучить меню, используйте одну из следующих фраз:

I’m sorry, I need some more time.
Извините, мне нужно еще какое-то время.

Can I have a couple more minutes?
Можно еще пару минут?

Вы можете также спросить у официанта рассказать вам о том или ином блюде (dish [dɪʃ]/[диш]) или порекомендовать (recommend [ˌrɛkəˈmɛnd]/[рекэм`енд]) вам что-то:

What’s this dish?
Что это за блюдо?

What would you recommend?
Что бы вы порекомендовали?

Также во многих ресторанах есть так называемые specials ([ˈspɛʃəlz]/[сп`ешэлз]) — «блюда дня«, то есть, позиции в меню, на которые только сегодня действует определенная скидка. О них можно поинтересоваться у официанта:

Когда вы готовы сделать выбор, используйте следующие фразы, чтобы назвать свой заказ:

I’ll take.
Я возьму…

I’ll have.
Я буду…

I would like.
Я бы хотел…

К некоторым блюдам могут предложить аперитив (appetizer [ˈæpɪtaɪzə]/[ `эпитайзэ]) — легкий алкоголь для возбуждения аппетита.

Принеся ваш заказ, официант пожелает вам приятного приема пищи (meal [miːl]/[мил]):

Возможно, он или она также спросит, хотели бы вы что-нибудь еще, например, десерт (dessert [dɪˈzɜːt]/[диз`ёт]):

Do you need anything else?
Не хотите чего-нибудь еще?

Would you like to order any dessert?
Не хотели бы заказать десерт?

3. Возможные проблемы, связанные с заказом

Однако далеко не всегда все проходит гладко: бывает, что не принесли столовые приборы (fork [fɔːk]/[фок] “вилка”, spoon [spuːn]/[спун] “ложка”), или понравившееся вам блюдо закончилось, или в заказе что-то попутали.

I’m sorry, we’re out of___.
Прошу прощения, но у нас закончился ___.

Excuse me, I didn’t order this.
Извините, я не заказывал этого.

Could I have another spoon/fork, please?
Можно попросить еще одну ложку/вилку, пожалуйста?

Could you heat this up a bit more, please?
Не могли бы вы еще немного подогреть это, пожалуйста?

Как правило, вежливые официанты могут обходительно поинтересоваться, как у вас дела и понравилось ли вам блюдо:

How is everything?
Как у вас дела?
(Буквально: как всё?)

Is everything ok?
Все ли хорошо?

How is your lunch/dinner?
Как ваш обед?

О том, что все вкусно (delicious [dɪˈlɪʃəs]/[дил`ишэз]), можно сообщить следующим образом:

Everything was delicious, thank you!
Все было очень вкусно, спасибо!

Everything is great!
Все отлично!

4. Оплата

Ну что же, настала пора расплачиваться! Попросить счет (check [ʧɛk]/[чек] или bill [bɪl]/[бил]) можно с помощью выражений:

Если вы не уверены, принимает ли ресторан безналичную оплату, не бойтесь уточнить:

Наконец, решив оставить сдачу с оплаты (change [ʧeɪnʤ]/[ч`ейндж]) в качестве чаевых для официанта, можно сообщить об этом:

К сожалению, бывает и такое, что в счете обнаруживается ошибка (mistake [mɪsˈteɪk]/[мист`эйк])

Could you check the bill for me?
Не могли бы вы перепроверить мне счет?

I think there is a mistake in the bill.
Мне кажется, в счете ошибка.

В случае если вы обедаете в компании, иногда встает вопрос о том, платит ли кто-то один за всех, или лучше разделить счет (split the bill [splɪt ðə bɪl]/[сплит thэ бил]). Спросить об этом можно так:

Вот и все, надеюсь, статья оказалась вам полезна! Желаю приятного отдыха и enjoy your meal! 🙂

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector